网页无法加载
翻页 夜间
阿凯小说世界>奇幻玄幻>林曼曼熊志杰全文阅读 > 21章 、读者的患得患失
    “#《七种罪》中文版今日发售,作家自行‘翻译’🝂🈔#”

    “今日,获得过白旗国文学奖,大不列颠布克奖最佳长篇的作品《七种🏩🜱🅸罪》多个语言版本同步在🇆🖖💪各国发售。

    其中包括中文版,据悉,《七种罪🞽🙨🌷》中文版由原作者“ABC”自行🁞🆽🔿翻译书写,🀜♌应该是最贴合作家愿意的语言版本。

    目前,京拼淘等线上渠道,以及各书店线下渠道均有🝂🈔销售🉃🄪。”🂫👲🌯

    这是一些社交平台上今天的热搜。

    热搜新闻底下,还带着些评论。

    “??🗨🞍?有货吗,🛮☆我怎🞔📻么没看到?为什么我看到新闻的时候就已经京拼淘的店铺就显示售罄了?”

    “……之前作者领奖的时候就说了会出其他语言版本,出版社也一直🁞🆽🔿在宣传……我今早就买上了。”

    “要吗,《七种罪》中文精装版,一百二一本🊅🍾🊅🍾,不讲价……”

    “黄牛!给爷死!”

    “之前买的英文版看起来还是有点吃力,正好这波🆶🆶再买了本中文版,等待到货,期待作者自己写得中文版本。”⚸

    “卧槽?‘ABC’是我们国家作家?”

    “???楼上你刚通网吗?”

    “卧槽,书☢🁃🃊店买得,已经看了,英文版的和现在中文版的都看了!翻译的牛逼!不过…🐃☳…话说这算翻译吗?”

    “据可靠消息透露,“ABC”应该是个男🕏🈫的🊅🍾🊅🍾。”

    “……”

    “下次的新闻能不能发早点,我他么怎么跟这群牲口比抢购……对了,🏩🜱🅸这个伯特出版社咋回事儿,看不起爷们的购买力?就铺这点货?”

    “这不是本严肃吗,真这么好看?”

    “楼上没看过……嘿嘿,过来我给你推荐推🕏🈫荐……”

    “???”

    “这是本🇘😲故事压抑的作🞔📻品,但绝对值得一看,是本很好的作品,讲述了不少内容。”

    底下评论也显得热闹,都是♤些🏥🜉⛾看过《七种罪》读者们,和从不同渠道知道《七种罪》🅈人们的讨论。