“人家商业机密你还要我问?”王院士翻了白眼,拿出了☿🅎🅜一本期刊,正是《真理》。
“快去中子星科技官网👙把太阳通信的理论翻译成英文看看!”
非常多的科学理论是中英文共存的,📃😌⛣甚至有些专业用词至今都没有一个明确的称号,只能用符号代替,需要中英文相互之间验证。
而中子星科技的《真理》并没有英文版,太🐫🂱阳通信许多用词无🆌法与英文结合证明,这就大大延长了验证🐾的时间。
“大部分都能翻译,可最关键的地方译不过来,翻译⚪🔊⚠软件仙女座给出的解释是,词库中不存在这个英语单词!”
“这确实难为人了,没有一些语言学的经验和其他科⚪🔊⚠学家共同论证,很难创出一个新的专用词汇,必🙐须提取词库才能翻译。”一位白发苍苍的科学家有些头疼的说道。
可😄不是两个单词相互结👙合就能让人认同并记录🗨这个新词的存在。
“不过,这也算好事吧,以后英语口语不行🐫🂱的人,配个翻译器就能和外国人交流学🅟术了。”
“翻译不过来倒是不算什么,这款软件已经很厉害了。”王院士说道,她不仅🞹🙈🈘是一位数学大牛,也曾经与人讨论过社会学问题。
“😄至于翻译器,我觉得恐怕没那么容📃😌⛣易大🎝💄规模普及。”
因为科技的跳跃式进展有时候只🂩👟能给部分人带来🄈🞷好处,比如科学家,而造成的社会动荡也许比带来的好处更大。
();
【本章阅读完毕,更多请搜索读书族小说🎝💄网;https://kpc.lantingge.com🐾 阅读更多精彩小说】