“大人啊,您看看这本🐠🁌🄙书,🍇🆀🌜这可是我们家珍藏🐭🃅🕚了好几代的宝典。”

    一个被木墙包围的营地前☤,一名衣着破烂的老者对面前的男人低眉顺眼地问着。

    他双手正恭敬地捧着一本书。

    男⛇😖人接了过来,皱着眉头装模作样地翻看🀮⛳🞝着,脸上的横肉拧成了一团。

    书本少了一半,上👏🇷🝎面还沾满灰尘和油渍,封面的中🌓⚖间凹陷🝶🏫了一块,似乎是桌脚的压痕。

    他是个文🚋👳🌷盲,封面上的大字一个都看不懂,但这个本大部头拿在手里着实不轻。

    掂了掂重量,他对旁边一人喊道:

    “乔伊,拿两个银便士来!”

    “大人啊,您看这本书这么厚”

    “滚!下一个。”

    老头还想说什么,但看了看面🙞🋠前男人身上皮甲,和腰间虽然生锈但仍散发着寒光的短剑,只能驼着背离开了。

    男人把书扔到一边👏🇷🝎,🈣⛭那里已经堆放🂲💬了不少破败的书籍。

    而营地的面前还排着长长的队伍。

    “哎,老大”那⚪🔍个名叫乔伊的瘦子凑了上了。

    “去你的,以后你再敢叫我老大我一剑劈了你”男人吼道,下巴撇了撇营地后面一座破🙙🊰败的塔楼:“老大在那儿🛞呢。”

    瘦子眼睛提溜地转了🈣⛭一圈☤:“弗格斯,你说咱老大到底想干🍁啥呀,这些破烂哪值那么多钱啊。”

    “老大的事儿是你能想明白的么?滚一边🀮⛳🞝去!干好你自己的事儿!算错一个铜币⛹🟐我剥了你的皮。”

    看着乔伊悻悻地离开,弗☤格斯又接过了一名村🐭🃅🕚民递过来的书籍。

    虽然嘴上那么说,但他自己心里也在嘀咕。

    两周前他🚋👳🌷还是一名逃兵,带着几名同伴干着打家截道的买卖。

    然后就碰到一名有着异域面容的黑发青年。

    他现在已经记不起当时发生了什么,只记得🆪自己吐着血、仰面朝天躺在地上,对方往他的脸上撒了一把金币。